soon and very soon

Wednesday, March 22, 2006

I have my own jeans now, who knew?

And for the record "al-Qud" does not mean "Jerusalem" , it doesn't mean anything. Al-Quds is a deviation of the Hebrew kodesh (???? as in ??? ????? ) which means "holy".

The Hebrew root is kaf ?, dalet ?, shin ?

The Arabic, "al-Quds", takes the same root, and both words (in Hebrew and Arabic) are probably from the Aramaic word meaning "holy".

The Arabic word "al-Quds", thus has the same root as the Hebrew (kaf, dalet, shin), except that it uses the Arabic letters: Kuf ? , dal ? , and sin? . Notice that the "Sh" at the end of the Hebrew "kodeSH" becomes an "S" sound in al-QudS, as most words with "Shin" in Hebrew change into the "S" s0und and vise versa.

So in the end, "al-Quds" means nothing more than "The Holiest", which is in the superlative form. Like when we hear "Allahu Akbar". Akbar (????), translating of course to "The Greatest"; which in literary Arabic would really be "Allahu Alkbaran" if we're using the final voweling, but there might be an exception if you're talking about Allah. There's your Arabic lesson of the day.

Links to this post:

Create a Link

<< Home